INNER SPACE

こちらは鉱物マニア・revyの日々の出来事や、心の中で思ったことをアップしていく日記帳です。

自身のもう一つのブログArt & Craft NAUS(ナウス)のほうでは書ききれない精神的な内容はこちらに集約されています。

みえない存在、ガイドからのメッセージなどを記載していますが、それらがよくわからない方でもちょこっと眺めていただけたらうれしいです。


2012年2月28日火曜日

Merci pour commentaire.

Sandra, bonjour.
Je l'ai traduit de japonais en français avec un site de la traduction.

Est-ce qu'il est traduit correctement?
Je suis légèrement inquiet.

J'ai été impressionné en étant venu regarder beaucoup blog de la place éloignée!
Sandra est très bonne à un tableau!
J'ai été surpris pour être tiré délicatement.

C'est un hobby je fais une poupée avec les perles, et dessiner une image.

Lorsque le blog de cette place regarde, je suis très heureux.

http://actnaus.blogspot.com/

Merci à partir de maintenant!

フランスのニースにお住まいのサンドラさんという方が私のブログを見にきて下さいました!
本当、Oさんは交友関係広いですね〜!びっくりしました。
フランス語は書けないので、翻訳サイトで以下の文章を翻訳してきました(=´∀`)人(´∀`=)
ちゃんと伝わると良いな・・・

「サンドラさん、こんにちは。
翻訳サイトを使って日本語からフランス語に訳してみました。

ちゃんと翻訳されていますか?
少し心配です。

遠いところからブログを見にきて下さったことにとても感動しました!
サンドラさんはとても絵が上手ですね!
繊細に描かれていてびっくりしました。

私はビーズで人形を作ったり絵を描くのが趣味です。

こちらのブログも見てくださるととても嬉しいです。
これからもよろしく。」

はじめての試みです!!
新しい分野に目が開いた感じがします。

Oさん、いつもありがとうございますm(_ _)m

6 件のコメント:

  1. Je pense que c'est peut-être bonne.

    これでいいいと思うよ。

    返信削除
  2. だ、大丈夫ですか??良かった・・・( ;´Д`)
    翻訳サイトはじめて使いました〜!

    返信削除
  3. Sandraが2回読者になってしまったと気にしていましたが、大丈夫ですね。

    返信削除
  4. http://youtu.be/tRSkTsbk6yI
    今日のおまけ。

    返信削除
  5. Sandraから動画を見て感激していました。<http://youtu.be/6sZd1kirqAk>
    なんと、Sandraが沙織さんのメルアドしりたいって。サンドラに、i softbankのメルアドおしえたよ。だいじょうぶ?

    返信削除
  6. おはようございます( ´ ▽ ` )
    おおー見て下さったのですか☆
    大丈夫です!ただ拙い感じで受け答えになるかもですが・・・(笑)

    返信削除